TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1991-12-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- senior telephone sales agent 1, fiche 1, Anglais, senior%20telephone%20sales%20agent
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agent principal de ventes par téléphone
1, fiche 1, Français, agent%20principal%20de%20ventes%20par%20t%C3%A9l%C3%A9phone
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Auto-Free Zone
1, fiche 2, Anglais, Auto%2DFree%20Zone
Canada, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
published by Auto-Free Ottawa. Information confirmed by the association. 2, fiche 2, Anglais, - Auto%2DFree%20Zone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Auto-Free Zone
1, fiche 2, Français, Auto%2DFree%20Zone
Canada, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par Auto-Free Ottawa. 2, fiche 2, Français, - Auto%2DFree%20Zone
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-12-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Purchase Order, Continuation Sheet
1, fiche 3, Anglais, Purchase%20Order%2C%20Continuation%20Sheet
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Forms (numbers: CGSB 156-1; CGSB 156-2) sponsored by the Department of Supply and Services. 2, fiche 3, Anglais, - Purchase%20Order%2C%20Continuation%20Sheet
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Purchase order
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Commande d'achat, suite
1, fiche 3, Français, Commande%20d%27achat%2C%20suite
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Formules (numéros: ONGC 156-1; ONGC 156-2) émises sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services. 2, fiche 3, Français, - Commande%20d%27achat%2C%20suite
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Commande d'achat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cytology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- low
1, fiche 4, Anglais, low
adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A single-celled low form of life such as the ... 1, fiche 4, Anglais, - low
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cytologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rudimentaire
1, fiche 4, Français, rudimentaire
adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un organisme vivant rudimentaire, unicellulaire, comme (SAM 45). 1, fiche 4, Français, - rudimentaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-08-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- auxiliary drive 1, fiche 5, Anglais, auxiliary%20drive
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
stocks-41. 1, fiche 5, Anglais, - auxiliary%20drive
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- entraînement des auxiliaires
1, fiche 5, Français, entra%C3%AEnement%20des%20auxiliaires
nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
entraînement des auxiliaires : terme uniformisé par le Canadien Pacifique. 1, fiche 5, Français, - entra%C3%AEnement%20des%20auxiliaires
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- air break-away 1, fiche 6, Anglais, air%20break%2Daway
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- division du courant d'air
1, fiche 6, Français, division%20du%20courant%20d%27air
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-09-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Labour Market Bulletin
1, fiche 7, Anglais, Labour%20Market%20Bulletin
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Briefing and Current Analysis Bulletin 1, fiche 7, Anglais, Briefing%20and%20Current%20Analysis%20Bulletin
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Employment and Immigration Canada, 1985-__. Information found in EIC Library Database "EICAT". 1, fiche 7, Anglais, - Labour%20Market%20Bulletin
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Labor Market Bulletin
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Bulletin du marché du travail
1, fiche 7, Français, Bulletin%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Bulletin de documentation et d'analyse de conjoncture 1, fiche 7, Français, Bulletin%20de%20documentation%20et%20d%27analyse%20de%20conjoncture
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Renseignements retrouvés dans EICAT. 1, fiche 7, Français, - Bulletin%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Management Control
- Auditing (Accounting)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- control activities
1, fiche 8, Anglais, control%20activities
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- control policies and procedures 2, fiche 8, Anglais, control%20policies%20and%20procedures
correct, pluriel
- controls 2, fiche 8, Anglais, controls
correct, pluriel
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Management policies and procedures applied in (1) achieving a firm's objectives, (2) protection of its assets, and (3) measurement of its performance. 3, fiche 8, Anglais, - control%20activities
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- control activity
- control policy and procedure
- control
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- activités de contrôle
1, fiche 8, Français, activit%C3%A9s%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- politiques et procédures de contrôle 1, fiche 8, Français, politiques%20et%20proc%C3%A9dures%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin, pluriel
- contrôles 1, fiche 8, Français, contr%C3%B4les
correct, nom masculin, pluriel
- mesures de contrôle 1, fiche 8, Français, mesures%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des politiques et procédures établies en vue d'assurer que les directives de la direction sont appliquées, notamment que les mesures nécessaires sont prises pour répondre aux risques qui mettent en péril la réalisation des objectifs de l'entité. 1, fiche 8, Français, - activit%C3%A9s%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les activités de contrôle constituent l'une des composantes du contrôle interne. Elles portent notamment sur les autorisations, sur les analyses de performance, sur le traitement de l'information, sur les contrôles physiques et sur la séparation des fonctions. 1, fiche 8, Français, - activit%C3%A9s%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- activité de contrôle
- politique et procédure de contrôle
- contrôle
- mesure de contrôle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- existing culture
1, fiche 9, Anglais, existing%20culture
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 9, La vedette principale, Français
- culture existante
1, fiche 9, Français, culture%20existante
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-02-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- industrial switching
1, fiche 10, Anglais, industrial%20switching
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Industrial switching is the process of moving materials on rail cars within or between industrial complexes and connecting with other rail carriers such as a Class I. 2, fiche 10, Anglais, - industrial%20switching
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- manœuvres sur voies industrielles
1, fiche 10, Français, man%26oelig%3Buvres%20sur%20voies%20industrielles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- desserte industrielle 2, fiche 10, Français, desserte%20industrielle
nom féminin
- manœuvres industrielles 3, fiche 10, Français, man%26oelig%3Buvres%20industrielles
calque, voir observation, nom féminin, pluriel, jargon
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
manœuvres industrielles : terme du jargon des cheminots. Son emploi n'est pas recommandé dans un texte en langage soutenu parce que ce terme est une traduction littérale et imprécise du terme anglais «industrial switching». En effet, les «manœuvres» elles-mêmes ne sont pas «industrielles». Il s'agit plutôt de manœuvrer des wagons sur des voies industrielles, en zone industrielle. 4, fiche 10, Français, - man%26oelig%3Buvres%20sur%20voies%20industrielles
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :